
Nous espérons que vous passerez un séjour inoubliable. Dans cet esprit, nous avons établi les règles et directives suivantes et nous vous demandons de coopérer pour les respecter :
Pour toutes les urgences :
Composez "0 " depuis le téléphone de votre chambre ou "911 " sur votre téléphone portable
Si vous observez quelque chose de suspect sur la propriété, veuillez contacter immédiatement la réception.
Les clients doivent surveiller leurs enfants à tout moment lorsqu'ils accèdent au balcon/à la véranda. Le balcon/la véranda peut attirer les enfants et entraîner de graves blessures s'ils ne sont pas surveillés.
Guests and their children shall not drape or hang, sit, climb crawl between or lean on balcony railings. All railings shall be kept clear of hanging items such as banners, clothing and towels.
Ne laissez pas tomber, ne jetez pas et ne faites pas tomber aucun objet d'un balcon/lanai.
Il est interdit de fumer ou de cuisiner sur le balcon/la véranda.
Assurez-vous de sécuriser les portes coulissantes du balcon/lanai à tout moment.
La piscine/le bain à remous ne sont pas surveillés et ne sont pas clôturés. Ils pourraient attirer les enfants et entraîner des blessures graves.
Protégez votre identité et votre vie privée. Évitez de communiquer votre numéro de chambre à quiconque autre que le personnel du complexe. Le directeur du complexe n'appellera pas votre chambre pour vous demander des informations personnelles ou financières.
Si vous recevez une telle demande, raccrochez et prévenez le responsable de la réception. Conservez la clé de votre chambre à l'écart de toute information permettant d'identifier votre numéro de chambre en cas de perte de celle-ci.
Les invités doivent garder la porte d'entrée verrouillée en tout temps et doivent s'abstenir de laisser les portes ouvertes par la serrure de sécurité pivotante, le pêne dormant, la valise ou tout autre élément qui ne permet pas à la porte de se fermer automatiquement.
If someone knocks on your door, use the peephole to identify the person before opening the door. If you are unable to verify the identity of the person, call the front desk and a security officer will be sent to assist you.
Les clients permettront l'accès à l'unité ou à toute partie de celle-ci au personnel du complexe ou à ses représentants dans le but de gérer les urgences ou les problèmes de sécurité, et/ou d'évaluer, de réparer ou d'effectuer l'entretien de routine de l'unité, de sa structure et de ses espaces communs.
Le complexe se réserve le droit d'effectuer un « contrôle de bien-être » dans24 heures d'affichage d'un panneau « Ne pas déranger ».
Les clients autoriseront le complexe à effectuer des services de ménage et d'entretien de routine quotidiennement afin de garantir que les chambres soient maintenues selon les normes les plus élevées possibles. Tous les clients souffrant de problèmes de santé nécessitant l'utilisation de seringues, d'appareils médicaux et/ou de soins médicaux doivent en informer la direction du complexe immédiatement après l'enregistrement.
Il est de la responsabilité des clients d'informer la direction du complexe immédiatement après l'enregistrement de toute limitation ou difficulté physique qui pourrait réduire leur capacité à participer pleinement à une évacuation d'urgence.
Les clients ne doivent pas utiliser ni permettre l'introduction dans les locaux du complexe de tout ce que le complexe considère comme dangereux pour la vie, les membres ou les biens, comme des substances contrôlées illégales, des armes, de l'essence, du kérosène, du naphtalène ou d'autres combustibles de cette nature, des pesticides, de la poudre à canon, des feux d'artifice ou d'autres explosifs.
Les clients ne doivent pas brûler ni allumer quoi que ce soit, y compris de l'encens, des bougies, des feux d'artifice, des pièces pyrotechniques ou tout autre appareil combustible dans une chambre ou dans les locaux du complexe.
Les clients ne doivent pas faire de barbecue ni allumer de feu ouvert dans les chambres ou ailleurs dans les locaux du complexe, sauf dans les zones de cuisine désignées.
Les clients ne doivent pas altérer l'équipement de sécurité du complexe (y compris les caméras de sécurité, les détecteurs de fumée, les systèmes de gicleurs, les extincteurs et les alarmes incendie). Les clients doivent suivre toutes les règles de sécurité et les procédures d'urgence du complexe.
All electrical equipment and resort furnishings provided in the unit must remain inside the unit. Only the resort's lanai chairs and tables are allowed on the balcony/lanai.
Guests will allow access to the unit or any portion therein to resort personnel or its representatives for the purpose of handling emergencies or security issues, and/or to evaluate, repair or conduct routine maintenance of the unit, its structure and its common area.
Les équipements électriques, plaques de cuisson, appareils de cuisson, meubles ou autres articles qui n'ont pas été fournis par le complexe ne doivent pas être utilisés dans la chambre ou sur la propriété, sauf autorisation préalable écrite de la direction du complexe.
Pour votre sécurité et celle des autres, les enfants ne sont généralement pas admis dans le centre de fitness. Les clients doivent surveiller leurs enfants à tout moment, car les équipements de fitness peuvent causer de graves blessures s'ils ne sont pas surveillés correctement.
Tous les clients qui ne se conforment pas à ces règles de la maison ou à toute autre règle du complexe ou aux avertissements du personnel du complexe ou de ses représentants peuvent être expulsés du complexe et à la seule discrétion du complexe.
Veuillez comprendre que ce « Règlement intérieur » a pour but de garantir à tous les membres de notre complexe un séjour sûr et agréable. Nous vous remercions de votre compréhension et de votre coopération.
Tous les clients de chaque chambre doivent être enregistrés auprès du complexe. Si vous, en tant que client enregistré, invitez d'autres personnes dans la chambre, vos invités doivent également être enregistrés.
Si vous attendez des visiteurs, demandez-leur de vous contacter en utilisant le téléphone de la maison depuis le hall dès leur arrivée.
Access to all guest floors is limited to registered guests. All others will be considered trespassers and will be asked to leave the resort. The resort reserves the right to deny access to any person who it deems dangerous, abusive, threatening, or violates any of the House Rules.
Guests shall keep all noise (both inside and outside the unit) within a tolerable level so that it does not disturb others. Please honor our quiet hours of 10:00 pm to 8:00 am daily.
The resort is a smoke free facility and smoking is allowed only in designated smoking areas. There shall be no smoking in the lobby, shops, restaurants, restrooms, elevators, corridors, stairways or guest rooms, including balconies/ lanais. Any violation of this policy will result in a cleaning charge of $250 - $1,000 per smoking infraction and may also result in the guest being trespassed and evicted from the resort.
Les clients ne doivent pas consommer d'alcool dans les zones autres que celles autorisées par le complexe. Aucune consommation d'alcool n'est autorisée dans les couloirs, les escaliers, les parkings, les piscines ou autres espaces publics. La police sera avertie lorsque des mineurs (de moins de 18 ans)21 ) sont surpris en train de consommer de l'alcool dans n'importe quelle partie des locaux du complexe et ces mineurs seront interdits de séjour et expulsés du complexe.
Les clients sont responsables de tout dommage causé à la chambre pendant leur séjour et seront facturés pour le coût de réparation ou de remplacement des dommages.
Notre complexe accepte les animaux de compagnie. Veuillez contacter la réception pour plus d'informations.
Les skateboards, vélos, patins à roulettes, patins à roues alignées et scooters ne doivent pas être utilisés sur la propriété du complexe.
Les planches de surf ne sont pas autorisées dans le hall ou dans les chambres et doivent être entreposées dans notre local de stockage au bureau des concierges. Les vélos ne peuvent être garés que dans les zones prévues à cet effet.
Tous les invités sont soumis à la section486 k des statuts révisés d'Hawaï, dont une copie est affichée dans la chambre ou est disponible à la réception.
Please make sure you have collected all your personal belongings before checking out of the resort. Items left behind in the room or safe, or items found in the public areas, will be stored in our Lost & Found department for 45 days, the items will be either disposed of or turned over to the police or finder. Requests to ship personal belongings to a guest will be at the sole expense of
the guest.
Do not take any valuables to the beach or leave any valuables out in the open. Utilize the safe in your room. The resort is not responsible for any valuables left in your room. Be sure to lock your car whenever you park, and do not leave any valuables in the car.